Mitä kieltä/kieliä osaat/haluaisit puhua? - Harrastukset

Miffy

On niillä paljon yhteistä mutta sitä voi olla arkijutustelussa vaikea huomata.

Sivut

Kommentit (194)

maaruli
ivoire
Mitä Brasiliassa sitten puhutaan? Mä oon aina luullut, että sielläkin puhutaan espanjaa. :)

Mun mielestä Brasiliassa puhutaan portugalia. :)

Lizzie

Juu, portugalia puhutaan Brasiliassa kun se on entinen Portugalin siirtomaa.
Potugali ja espanja kielinä on kuitenkin niin lähellä toisiaan, että siellä pärjäis varmaan epsanjalla totta tosiaan. :)

GuuGuu

Englanti on ehdottomasti vahvin kieli, opiskelen myös ruotsia ja saksaa, jotka ei mitenkään erityisen vahvoja ole. Italiaa ajattelin yhden kurssin lukea, kun kerta niin sopivasti sitä koulun kurssitarjottimella tarjotaan. Italiaa haluaisin todellakin oppia puhumaan, espanjaa myöskin, koska tavoitteena olisi opiskella matkailualaa ja kenties työskennellä Espanjassa/Italiassa.

Oon myös erityisen kiinnostunut oppimaan (mandariini)kiinaa. En tiedä, mikä siinä viehättää, mutta jos joskus tulee eteen mahdollisuus opiskella, käytän kyllä sen mahdollisuuden :)

Lizzie

Englanti sujuu hyvin, opiskelen osaksi englanniksi ja myös ihan englantia kielenä. Ruotsi menee ihan suht ok, kirjotin siitä een mutta en puhu sitä kyllä eximian edestä.
(Osaan sössöttää saksaksi, ranskaksi ja espanjaksi että moro , kiitos, olehyvä ja en puhu sitä kieltä ja oon suomalainen ja sen ja sen niminen. Ja pari kirosanaa tietty :D Mutta en osaa puhua niitä enkä ole niitä opiskellut)

Yläasteella ja lukiossa valitsin aina vaan taideaineita valinnaisista, ja harmittaa tosi paljon etten ottanu c- kieltä. :(

Espanjaa ajattelin opetella alkeiskurssit sitten myöhemmin, sillä tekis niin paljon.. Etelä-amerika Brasseja lukuunottamatta aukeis sillä.

Rockin'Rio

puhun englantia, saksaa, ruotsia, italiaa ja ranskaa. Espanjaa hitusen ja muutamista kielistä osaan jotain satunnaisia fraaseja mutta niilläpä ei juuri mitään tee.

Sarah
annika
Italiaa tosin ymmärrän paremmin kuin puhun, sitä kun ei juurikaan tule käytettyä

Itselläni taas toisinpäin :lol: Johtunee varmaan siitä, etten liiemmin ole päässyt kuulemaan italialaisen ihmisen puhetta. Kuullunymmärtämisenkin taito varmasti paranee sitten siihen totuttua :wink: Ranskassa tämä ongelma on kuitenkin paljon pahempi, italian vielä ymmärtää kohtuuhyvin. Huvittavaahan sellainen on, että osaa selittää ummet ja lammet, mutta kun vastapuoli puhuu niin joutuu pinnistelemään pysyäkseen kärryillä :D

Sarah
Dubyamoa
Minä kuolisin jos pitäis opiskella suomen kieltä. Muistain aina kun piti opetella kutosluokalla niitä, mitä ne nyt on, inessiivi translatiivi jne (en edes muista nyt mitänää oli:D ) -- Mut äidinkielestä tykkäsin kun meillä se keskittyi lukiossa aika paljon just tekstien analysoimiseen ja tulkitsemiseen.

Itselläni taas ihan päinvastoin :wink: Sijamuodot ynnä muu kielioppi on kivaa, kun taas joku tekstin analysoiminen ja muu :? En tajua miksi olen tehnyt jonki hyvin tai huonosti :D Samanlaista sahajauhoo kaikki tekstinkäsittelyt ja muut.

Miffy
Dubyamoa
En muista hakiko se yks kaverini lukemaan suomen kielta vai jotain kirjallisuutta, mutta se on sellanen tyyppi joka on ollu aikassa aina tosi lahjakas ja sille on tulossa varmaankin ylppareistakin 7 (joka on paras), ja se sai alustavasti paasykokeista 8 pistetta (30 maksimi). Kaikki oli vahan ihmeissaan miten silla meni niin huonosti kun se on kumminkin ihan sika hyva seka kielioppijutuissa etta tekstien analysoimisessa ja muussa ja silla meni omasta mielestaankin hyvin ne paasykokeet:/

Jooh, ei kyllä välttämättä pääse. Mutta toivotaan että pääsee! Tuo 8 on kyllä aika vähän, jo s 30 on ollut maksimi. Se ei pääsykokeissa paljoa vaikuta, vaikka olis miten hyvä ollu koulussa; niissä kuitenkin testataan nimenomaan pääsykoekirjojen osaamista.

Miffy

Noh, mua kiinnostaa :D Oon suorastaan alkanut rakastaa kielioppia varsinkin kandintyötä tehdessä kun pääsi itse tutkimaan. Mutta siis kielioppikin on vain osa tätä hommaa. Ja tosiaan, koulussa äikkään kuuluu myös kirjallisuus; siks luenkin lisäks kirjallisuutta nyt yliopistossa.

Hm en muista pisteitä.. .Ja ne vaihtelee yliopistoittain, on ihan erilaiset pistelaskusysteemit.

Lizzie

Nii aivan juu, elikäs sehän voi olla niinki että natiivi portgalilaisten ja epsanjalaisten on mahdollista ymmärtää toisiaan (ja kuulemma ymmärtävätkin), mutta esim. suomalaiselle se voi olla vaikeempaa, vaikka jompi kumpi olisikin hallussa.

Sarah

Jos nyt kaikki osaamani kielet luetellaan niin suomi, englanti, ruotsi, espanja, italia ja hyvin vähän ranska. Englanti tulee kuin vettä vaan, ruotsia haluaisin osata paljon paremmin (onhan tässä aikaa opiskella..että toivottavasti vielä joskus osaankin :) ), espanjan ja italian kanssa olen aika alussa, mutta ovat itselleni helppoja kieliä ja on helppo selviytyä monenlaisista keskustelutilanteista jo noilla taidoilla :wink: Ranskan opinnoistani on jo pari vuotta, eikä se ollut mitään tehokasta opiskelua. Olisi mukava aloittaa ranskan kanssa ihan kunnolla joskus.
Varmaankin aika selvä jo, että romaaniset kielet kiinnostavat :D Norjaa olisi hauska joskus huvikseen opetella, kuhan tuon ruotsin saisi parempaan kuntoon ja jostain saisi norjan opetusta :D Ja jos nyt suuntaan kieliä opiskelemaan niin kai se latina olisi seuraava vaihtoehto (en ahnehdi en..)

Itse arvostan, jos ihminen osaa kieliä. Onhan kielet hyvä apuväline ja usein aika välttämätön, ellei vain oman maan metsissä piileksi :wink:

Miffy

Joo mä en ole koskaan kumpaakaan opiskeluut, mutta kielitiedettä kyllä, ja sieltä tiedän noitten olevan läheisiä sukukieliä :) Noiden puhujilla on mahdollisuus ymmärtää toisiaan, mutta käytännössä ei siis aina (tähän vaikuttavat mm. erilaiset murteetkin jo).

Sarah
maaruli
ivoire
Mitä Brasiliassa sitten puhutaan? Mä oon aina luullut, että sielläkin puhutaan espanjaa. :)

Mun mielestä Brasiliassa puhutaan portugalia. :)

Luultavasti pärjää silti ihan hyvin espanjalla sielläkin :wink:

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat

Uusimmat

Suosituimmat